bullet ¿Cómo puedo inscribirme en Alliance?
Puede inscribirse en Alliance si reúne los requisitos para Medi-Cal, Healthy Families o Alliance CompleteCare y vive en el condado de Alameda. Si es trabajador de atención de la salud en el hogar de Servicios de Apoyo en el Hogar (In-Home Supportive Services, IHSS), puede inscribirse en Alliance Group Care si trabaja en el condado de Alameda.

bullet ¿Qué servicios cubre Alliance?
Alliance cubre la mayoría de sus beneficios médicos y de medicamentos recetados. Consulte el folleto de la Evidencia de Cobertura para obtener información detallada.

bullet ¿Tiene Alliance algunas clases de educación de la salud?
Alliance proporciona clases de salud gratuitas para nuestros clientes, incluyendo educación prenatal, clases para dejar de fumar y CPR (resucitación cardiopulmonar). Si desea obtener información sobre nuestras clases de educación sobre la salud, comuníquese con el departamento de educación sobre la salud al (510) 747-4577, de lunes a viernes, de las 8 a.m a las 5 p.m.

bullet ¿Cubre Alliance los servicios de planificación familiar y de ginecología y obstetricia?
Sí, Alliance cubre los servicios de planificación familiar y de ginecología y obstetricia, incluyendo los exámenes ginecológicos de rutina, los servicios relacionados con las enfermedades de transmisión sexual, el control natal, atención prenatal y abortos. Comuníquese con el departamento de servicio al cliente al (510) 747-4567, de las 8 a.m. a las 5 p.m., de lunes a viernes para obtener más información.

bullet ¿Qué necesito hacer para ver a un especialista?
Lo primero que debe hacer es hablar con su PCP (proveedor de atención primaria). Su PCP podrá obtener la autorización necesaria de Alliance para remitirlo con un especialista de la red que acepte a Alliance.

Para obtener remisiones con especialistas en casos que no sean urgentes, la autorización puede tardar hasta 2 semanas, así que tenga paciencia y resuelva hablar con su médico antes de que el asunto llegue a complicarse más.


bullet Fui a la sala de emergencias con un tobillo quebrado y se me dijo que necesito ir a un ortopedista para recibir atención posterior. ¿Necesito una autorización para ir al ortopedista?
Si tiene alguna pregunta acerca de los servicios de Kaiser o necesita una tarjeta de identificación de Kaiser, llame al departamento de servicio al cliente de Kaiser al 1-800-464-4000.

Las visitas de seguimiento al ortopedista, después de que hayan transcurrido 90 días a partir de su primera visita a la sala de emergencia, necesitarán autorización. Comuníquese con su PCP para solicitar la autorización.


bullet Kaiser es mi PCP a través de Alliance y Medi-Cal, ¿cómo puedo obtener servicios?
Si Kaiser es su PCP, tendrá que obtener todos sus servicios en Kaiser, incluso la atención médica, los servicios ginecológicos y obstétricos, la atención de la vista y las recetas médicas. Si consulta a cualquier médico o asiste a una farmacia por fuera de Kaiser, puede ser que los servicios no estén cubiertos.

La excepción son los servicios de salud mental y de asesoría por el consumo de alcohol y drogas. Si necesita acudir a los servicios de salud mental o a asesoría por el consumo de alcohol y drogas, comuníquese con Access Mental Health al 1-800-491-9099. Otra excepción es la atención médica de emergencia. En el caso de una emergencia, puede acudir a la sala de emergencias más cercana.

Recuerde que si tiene Medi-Cal y le gustaría tener Kaiser como su centro de atención primaria, necesita comunicarse con el departamento de Servicios al Cliente de Alliance para informarnos su elección. Si no nos llama para informar que elige a Kaiser como su PCP, no podremos garantizarle que los servicios se cubrirán cubiertos, aun cuando Kaiser acepte verlo para consulta.

Si tiene alguna pregunta sobre los servicios de Kaiser o necesita una tarjeta de identificación de Kaiser, llame al departamento de Servicios al Cliente de Kaiser al 1-800-464-4000.


bullet Me han informado que mis beneficios de Medi-Cal están suspendidos. ¿Qué debo hacer?
Si sus beneficios de Medi-Cal están suspendidos, debe comunicarse con Servicios al Cliente para hablar con el técnico de elegibilidad que le corresponde sobre la suspensión. El técnico le informará si es posible restablecer sus beneficios.

Si no tiene los teléfonos del técnico de elegibilidad, puede llamar a la oficina de Servicios Sociales de su localidad a los siguientes números:

Información de beneficios: (510) 628-7698
Fremont: (510) 795-2428
Hayward: (510) 670-6000
Livermore: (925) 455-0747
Este de Oakland: (510) 639-1000
Norte de Oakland: (510) 596-0110


bullet ¿Cuál es la diferencia entre la suspensión de mis beneficios de Medi-Cal y una suspensión del plan de atención médica administrada?
El departamento de Servicios Sociales suspende los beneficios de Medi-Cal y el beneficiario no es elegible para recibir los beneficios de Medi-Cal ni del plan de atención médica administrada. La suspensión de los beneficios del programa de atención médica administrada significa que el beneficiario podría ser elegible para recibir las tarifas normales o la cuota por servicio de Medi-Cal, pero ya no es elegible para los beneficios del plan de salud.

bullet Mi médico no habla mi idioma, ¿cómo puedo comunicarme con él o ella?
Muchos de los proveedores y el personal que trabaja con ellos hablan una variedad de idiomas diferentes; por favor consulte el Directorio de Proveedores para seleccionar a un proveedor de su localidad que hable su idioma. Alliance también puede ofrecerle un intérprete para que asista con usted a sus citas médicas. Si necesita los servicios de un intérprete, comuníquese con Servicios al Cliente de Alliance al (510) 747-4567. Recuerde que debe llamar con tres días hábiles de anticipación de la fecha de su cita.

bullet No tengo medio de transporte, ¿cómo puedo asistir a mi cita médica?
Si tiene Medi-Cal, usted tiene derecho a recibir los beneficios de transportación a las citas médicas. Llame a su PCP cuando menos un día antes de la cita, infórmeles que es cliente de Alliance, y que necesitará un medio de transporte para su cita. El consultorio del PCP hará los arreglos para que un taxi pase a recogerlo a su casa y lo lleve a su cita y después lo lleve a su casa de nuevo después de su cita. Si llama el mismo día de su cita, no podremos garantizarle el transporte.

Los clientes de otros planes sólo tienen derecho a recibir beneficios de transporte si es necesario por razones médicas y lo autoriza Alliance. Algunos ejemplos de situaciones de transporte necesario por razones médicas, incluyen el transporte en silla de ruedas, etc.


bullet ¿Qué debo hacer si me encuentro temporalmente fuera del área y necesito servicios médicos?
Si se encuentra temporalmente fuera del condado de Alameda (como de vacaciones), usted tiene derecho a recibir servicios de emergencia en cualquier hospital. Muestre su tarjeta de identificación de Medi-Cal y de Alliance en el hospital, para que sepan a quién enviar la factura.

En caso de que llegara a necesitar atención que no es urgente, usted y el médico que lo atiende deberán comunicarse con su PCP de Alliance y pedirle que les dé una remisión para el médico que la asiste. El médico en el otro condado también puede llamar al departamento de Autorizaciones de Alliance para obtener más información al (510) 747-4323.


bullet Ya no vivo en el condado de Alameda, ¿tengo todavía derecho a los beneficios de Alliance?
Si tiene Medi-Cal y ya no vive en el condado de Alameda, tiene que comunicarse con su técnico de elegibilidad en el departamento de servicios sociales del condado de Alameda para informar que ya no vive en el área. El técnico de elegibilidad le ayudará con la transferencia de sus beneficios Medi-Cal a su nuevo condado de residencia. Cerciórese de dar al técnico de elegibilidad su dirección y número telefónico nuevos, la fecha en la que se mudó y los nombres de todos los miembros de la familia que se hayan cambiado con usted. También comuníquese con el departamento de servicio al cliente para actualizar su dirección y su número de teléfono.

La red de Alliance está en el condado de Alameda, así que si visita a un médico fuera del condado de Alameda que no acepte Medi-Cal, el médico debe comunicarse con Alliance o con su proveedor de atención primaria para conseguir autorización para la mayoría de los servicios.

Si necesita darse de baja con urgencia porque se haya mudado fuera del condado de Alameda, puede comunicarse con el departamento de opciones de atención médica (HCO) al 1-800-430-4263 con la información relacionada con su cambio de domicilio. HCO puede darlo de baja de nuestro plan de salud en menos de 72 horas hábiles.

Si necesita más información sobre cómo darse de baja, sírvase llamar al departamento de servicio al cliente.

Si está en Alliance Family Care o Alliance First Care y se ha mudado fuera del condado de Alameda, ya no tiene derecho a los beneficios. Comuníquese con el departamento de servicio al cliente para informar sobre su cambio de domicilio.

Si están en Alliance Group Care, puede continuar sus beneficios si todavía trabaja como trabajador de IHSS en el condado de Alameda y cumple con los requisitos de elegibilidad. Los clientes de IHSS/ Group Care deben estar trabajando en el condado de Alameda.


bullet ¿Qué debo hacer si me enfermo o sufro una lesión?
Cuando se enferma o lastima, necesita que le brinden ayuda de inmediato. Para asegurarse de obtener la ayuda adecuada, siga estos pasos:

Cuando no sean emergencias, llame a la línea directa del Enfermero(a) consejero(a) al 1-800-922-1242. Los enfermeros(as) están disponibles las 24 horas, los siete días de la semana, incluso los fines de semana y días festivos. Los enfermeros le ayudarán a decidir qué debe hacer.

Puede llamar a su Proveedor de Atención Primaria (PCP). Su médico puede ayudarle a decidir qué debe hacer. En casos de emergencia, vaya inmediatamente a la sala de emergencias más cercana si presenta síntomas como:

bullet convulsiones
bullet envenenamiento
bullet dolor de pecho
bullet fractura de huesos
bullet lesión en la cabeza
bullet pérdida del conocimiento con confusión o shock

Una emergencia es un problema médico repentino con síntomas graves que necesita tratamiento inmediato.


bullet Recibí una cuenta médica de mi proveedor, ¿qué debo hacer?
Si recibe una cuenta de su proveedor, comuníquese con el médico para asegurarse que no le haya enviado la cuenta por error. Los proveedores médicos deben enviar las cuentas directamente a Alliance para tramitar el pago, pero debido a razones como la de no tener la información correcta de cobertura, podrían no saber a dónde enviar la factura.

Si no logra resolver el problema directamente con el proveedor, comuníquese con Servicios al Cliente para obtener instrucciones para que nos envíe la factura. Necesitaremos la información siguiente:

bullet La fecha en que recibió el servicio médico
bullet El nombre del médico o del hospital
bullet La cantidad total de la cuenta
bullet Una copia de la cuenta desglosada
bullet Nombre y número de identificación de cliente de Alliance del cliente de Alliance que recibió el servicio.

Una vez que recibamos la copia de la cuenta, la revisaremos para comprobar que es elegible para el servicio. Si lo es, enviaremos el pago al proveedor.

Nota:
Si recibiera una cuenta por los servicios que se indican a continuación, no los envíe a Alliance. Estos servicios están cubiertos a través de otros programas. Comuníquese a los números siguientes para obtener información de pago:

Revisiones AFP (alfa-fetoproteína): llame a Programa Expandido de Exámenes de Alfa-fetoproteína al (510) 353-2000

Servicios de salud mental: comuníquese con ACCESS Mental Health al 1-800-491-9099

Proveedor de servicios Children First Medical Group (CFMG): comuníquese a la oficina de reclamaciones de CFMG al (510) 428-3478

Proveedor de servicios Community Health Central Network (CHCN): comuníquese al departamento de reclamaciones de CHCN al (510) 769-2210.